
Ти там, де твої думки. 100 мудрих висловів рабі Нахмана / пер. З івриту, передмова Е. Докса; худож. А.-Л. Фельдман; дизайн О.Здор. – Київ: Веселка, 2021. – 231 с. : іл.
"Ти там, де твої думки" - збірка мудрих висловів Рабі Нахмана, духовного лідера брацлавських хасидів, до могили якого в Умань щороку прибувають десятки тисяч паломників з усього світу напередодні єврейського Нового року.
У книжці зібрано 100 висловлювань засновника брацлавського хасидизму двома мовами, українською та івритом. Це перше подібне видання в Україні.
Переклад українською здійснив Едвард Докс, журналіст-міжнародник, екскурсовод родом з України, який свого часу 7 років прожив в Ізраїлі.
Перекладач та автор ідеї видання, розповів нам, як минулорічні події навколо невдалого паломництва хасидів до Умані, що привернули увагу новинних каналів з усього світу, наштовхнули його на ідею ознайомити якомога ширше коло людей зі світоглядом, вченням Рабі Нахмана. "Не секрет, що поведінка послідовників цадика не завжди відповідає його настановам: дивитися на світ добрим серцем. І я радий, що книжка з мудрими висловами Рабі Нахмана побачила світ", - розповів пан Едуард.
Видання стало можливим завдяки підтримці ізраїльського бізнесмена Арі Шварца, якому перекладач і видавництво щиро вдячні.
Важко переоцінити і допомогу, яку надав проєкту Альберт-Лейзер Фельдман, людина широких інтересів і неабияких здібностей: бізнесмен і меценат, журналіст і письменник, психолог і художник. Репродукції його картин не тільки прикрасили оформлення книжки сценами з життя єврейської спільноти, але й доповнили тексти глибокою візуальною символікою, надали відповідного настрою читачеві, який поринає у світ мудрості рабі
До створення цієї книжки долучився в якості консультанта-мовознавця Дмитрий Чекалкин - дипломат, знавець близькосхідних мов, відомий шоумен.
Варто перегорнути бодай кілька сторінок книжки «Ти там де твої думки», аби зрозуміти, що і в 21 столітті слово Нахмана зберігає свою актуальність, бо спонукає до самопізнання, духовного удосконалення, сприяє кращому порозумінню між народами.
Вишуканий дизайн книжки Оксани Здор має задовольнити найвибагливішого читача.










